Tekstforfatter copywriter

Hvis du slår ordet tekstforfatter op i en dansk-engelsk ordbog (læs: Google Translate), fortæller den dig, at det engelske ord for en tekstforfatter er en copywriter. Er tekstforfatter så lig med copywriter?

Ja og nej.

Copywriting er bare én disciplin inden for tekstforfatning. Jeg tror, at årsagen til, at du får den kontante (og lidt unuancerede) oversættelse er, at copywriting engang var den primære opgave for en tekstforfatter.

Copywriting betyder sælgende tekst, der har til formål at få folk til at handle på noget – nu. I den forstand er der naturligvis et element af copywriting i alle webtekster, men tager vi eksempelvis content marketing, er fokus lidt anderledes. Hvor copywriting er kortere stykker tekst – måske kun enkelte ord eller linjer – er content marketing længere artikler. Det stiller helt anderledes krav til format, struktur og skriveteknik. Og hele meningen med content marketing er at skabe kendskab og tillid – her er salget noget, der ligger længere ude i fremtiden.

En tekstforfatter til copywriting er derfor ikke nødvendigvis en tekstforfatter til content marketing. Og omvendt. Ofte har en tekstforfatter også en disciplin, som hun foretrækker over andre.

Søger du en tekstforfatter, skal du derfor også tænke på, hvilket format teksten skal have, og hvad du gerne vil opnå med den.