Writer’s doubt er det tværs-over-atlantiske navn for at tvivle på sin egen tekst. Hvis der findes noget rigtig godt dansk navn for det, kender jeg det ikke. Sådan er det jo med mange engelske udtryk.
Writer’s doubt er en ubehagelig fornemmelse af usikkerhed omkring, hvorvidt teksten vil røre ved noget i modtageren. Præcis hvad teksten skal røre ved, og hvordan den skal gøre det, afhænger naturligvis af afsenderen, mediet, emnet, situationen og modtageren.
Writer’s doubt er ikke for middelmådige skribenter. Læg mærke til, at ordet ‘kun’ slet ikke optrådte i sidste sætning. Hvis det havde stået der, ville det have betydet, at også skribenter, som ikke tager håndværket alvorligt, engang imellem oplever writer’s doubt. Men sådan er det ikke. Tværtimod er tvivlen forbeholdt de seriøse forfattere af tekst, journalistik og historier.
Og du er velkommen til at læse ovenstående afsnit igen, for jeg ved, at jeg har ret.
Er du i tvivl om din tekst? Godt. Klap dig selv på skulderen, og vær glad. Middelmådigheden er en svær modstander, så lad blot andre om den. Tvivlen skal du nok bekæmpe!